Genesis 37:19

SVEn zij zeiden de een tot den ander: Ziet, daar komt die meester-dromer aan!
WLCוַיֹּאמְר֖וּ אִ֣ישׁ אֶל־אָחִ֑יו הִנֵּ֗ה בַּ֛עַל הַחֲלֹמֹ֥ות הַלָּזֶ֖ה בָּֽא׃
Trans.

wayyō’mərû ’îš ’el-’āḥîw hinnēh ba‘al haḥălōmwōṯ hallāzeh bā’:


ACיט ויאמרו איש אל אחיו  הנה בעל החלמות הלזה--בא
ASVAnd they said one to another, Behold, this dreamer cometh.
BESaying to one another, See, here comes this dreamer.
DarbyAnd they said one to another, Behold, there comes that dreamer!
ELB05Und sie sprachen einer zum anderen: Siehe, da kommt jener Träumer!
LSGIls se dirent l'un à l'autre: Voici le faiseur de songes qui arrive.
SchUnd sie sprachen zueinander: Seht, da kommt der Träumer her!
WebAnd they said one to another, Behold, this dreamer is coming.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs